Discussion:
"plain text" vs. "running text"
Peter Saint-Andre
2012-06-07 19:35:54 UTC
Permalink
<hat type='individual'/>

In several places 3987bis uses "plain text" where I think it means
"running text"...

Delimiters "<" (U+003C), ">" (U+003E), and '"' (U+0022): Appendix
C of [RFC3986] suggests the use of double-quotes
("http://example.com/") and angle brackets (<http://example.com/>)
as delimiters for URIs in plain text.

Many applications (for example, mail user agents) try to detect
URIs appearing in plain text.

The same might be true of this sentence:

Tags (U+E0000-E0FFF): These characters provide a way to language
tag in Unicode plain text.

Peter
--
Peter Saint-Andre
https://stpeter.im/
Bjoern Hoehrmann
2012-06-07 19:51:24 UTC
Permalink
Post by Peter Saint-Andre
<hat type='individual'/>
In several places 3987bis uses "plain text" where I think it means
"running text"...
Delimiters "<" (U+003C), ">" (U+003E), and '"' (U+0022): Appendix
C of [RFC3986] suggests the use of double-quotes
("http://example.com/") and angle brackets (<http://example.com/>)
as delimiters for URIs in plain text.
Many applications (for example, mail user agents) try to detect
URIs appearing in plain text.
This is plain text as opposed to marked up text. "Running text" would
usually exclude things like footnotes, but in something like a mail,

The foo draft [1] contradicts the bar draft [2].

[1] <http://www.example.org/example-org-drafts/
foo>
[2] <http://www.example.org/example-org-drafts/
bar>

would have the addresses in footnotes, not running text, even though
the thing as a whole is plain text when using Content-Type: text/plain.
--
Björn Höhrmann · mailto:***@hoehrmann.de · http://bjoern.hoehrmann.de
Am Badedeich 7 · Telefon: +49(0)160/4415681 · http://www.bjoernsworld.de
25899 Dagebüll · PGP Pub. KeyID: 0xA4357E78 · http://www.websitedev.de/
Peter Saint-Andre
2012-06-07 19:56:47 UTC
Permalink
Post by Bjoern Hoehrmann
Post by Peter Saint-Andre
<hat type='individual'/>
In several places 3987bis uses "plain text" where I think it means
"running text"...
Delimiters "<" (U+003C), ">" (U+003E), and '"' (U+0022): Appendix
C of [RFC3986] suggests the use of double-quotes
("http://example.com/") and angle brackets (<http://example.com/>)
as delimiters for URIs in plain text.
Many applications (for example, mail user agents) try to detect
URIs appearing in plain text.
This is plain text as opposed to marked up text.
Right, that's how 3987bis defines it:

running text: Human text (paragraphs, sentences, phrases) with
syntax according to orthographic conventions of a natural
language, as opposed to syntax defined for ease of processing by
machines (e.g., markup, programming languages).

I'm suggesting only that we be consistent about our terminology.

Peter
--
Peter Saint-Andre
https://stpeter.im/
John C Klensin
2012-06-08 06:07:52 UTC
Permalink
Peter,

--On Thursday, June 07, 2012 13:35 -0600 Peter Saint-Andre
Post by Peter Saint-Andre
<hat type='individual'/>
In several places 3987bis uses "plain text" where I think it
means "running text"...
Appendix C of [RFC3986] suggests the use of double-quotes
("http://example.com/") and angle brackets
(<http://example.com/>) as delimiters for URIs in plain
text.
Many applications (for example, mail user agents) try to
detect URIs appearing in plain text.
Tags (U+E0000-E0FFF): These characters provide a way to
language tag in Unicode plain text.
I'm not as sure about the second case ("Unicode plain text" may
be specifically meaningful although, if that were the intent,
I'd prefer "plain Unicode text" for clarity). But the first
case definitely look to me like a situation in which "plain
text" could be a term of art referring to a particular media
type, and hence where "running text" is definitely more clear as
well as more accurate.

john
Post by Peter Saint-Andre
Peter
Continue reading on narkive:
Loading...